قراءتان للشاعر عدنان الصائغ في "الأكاديمية الملكية للفنون"، وفي "ما وراء الكلمات"
    الأحد 11 نوفمبر / تشرين الثاني 2012 - 22:02
    عدنان الصائغ
    قدمت الأكاديمية الملكية للفنون The Royal Academy of Arts، الساعة السادسة مساء الثلاثاء 6/11/2002، عرضاً وقراءات شعرية بعنوان: 
    حجب الكلمات: في الثناء على توومبلي Obscuring The Word; Cy Twombly. A Tribute.
    للاحتفاء بالفنان الكبير ساي توومبلي (April 25, 1928 – July 5, 2011)، تضمنت قراءة لنصوص من مالارميه وكيتس وييتس وسافو وريلكة وأودن وجيورجيوس سفريس وماركریت یورسنار، كريستوفر لوك، جارلز اولسون، ومقاطع من الإلياذة لهوميروس ترجمها للعربية دريني خشبة Durene Kashba، ومن "نشيد أوروك" لعدنان الصائغ ترجمها للانكليزية د. عباس كاظم Dr Abbas Kadhim. 
    تأليف العمل وإداء: بيليه كوكس Pele Cox
    إداء: تريستان شيفرد Tristan Shepherd، وجاي فيليرز Jay Villiers 
    إداء وقراءة مقاطع: من "الالياذة"، ومن "نشيد أوروك": عدنان الصائغ Adnan al-Sayegh
    أقيمت الاحتفالية في إحدى قاعات الأكاديمية الملكية للفنون The Royal Academy of Arts، في البيكادللي سيركس Piccadilly Circus  وسط العاصمة البريطانية. وكان الصائغ قد قدم العام الماضي 18 نوفمبر – تشرين الثاني 2011، قراءة شعرية في إحدى قاعات الناشنال بورتريه كاليري  National Portrait Gallery. ومن الجدير بالذكر أنها المرة الأولى التي يُقرأ فيها شعر عربي في هذين المكانين العريقين.

    عن ساي توومبلي:
    http://ar.wikipedia.org
    /wiki/%D8%B3%D9%8A_%D8%AA%
    D9%88%D9%85%D8%
    A8%D9%84%D9%8A
    http://en.wikipedia.org/wiki/Cy_Twombly
     http://www.aaronblabey.com/news/tag/cy-twombly/

    موقع الأكاديمية الملكية للفنون
    http://www.royalacademy.org.uk/

    List of Featured Poetic Works:
    War Music, An Account of Books 1-4 and 16-19 of Homer's Iliad, Christopher Logue
    Maximus to Gloucester, Letter 27 (withheld), Charles Olson
    The Iliad, Homer, Trans. Into Arabic by Durene Kashba. Reading by: Adnan al-Sayegh
    Herodiade, Stephane Mallarme
    On A Picture of Leander, John Keats
    Leda And The Swan, William Butler Yeats
    The Shield of Achilles, WH Auden
    Mythistorema, George Seferis
    Fragments, Sappho
    Phaedo (in Fires), Marguerite Yourcenar
    Uruk’s Anthem, Adnan al-Sayegh.  Trans. Into English by Dr Abbas Kadhim
    Ninth Duino Elegy, Rainer Maria Rilke
    Other sources and references: 
    Cy Twombly: A Monograph, Richard Leeman
    Cy Twombly: Cycles and Seasons, Nicholas Serota
    Bakelite Clatter: Rindy Sam on Cy Twombly’s Phaedrus


    الصائغ في "ما وراء الكلمات" Beyond Words 

    * وفي الساعة السابعة والنصف، مساء الثلاثاء نفسه 6/11/2012، استضافه ملتقى "ما وراء الكلمات" Beyond Words  في قراءة له، ضمن أمسيته الشهرية، أول ثلاثاء من كل شهر Poetry every 1st Tuesday of the month. قرأ ترجمة القصائد إلى الانكليزية الشاعر ستيفن واتس Stephen Watts، وقدمته الشاعرة كارولين فيرو Caroline Vero. قرأ فيها مجموعة من القصائد: في حديقة الجندي المجهول، أجاممنون، كأس، شيزوفرينيا، العراق، تأويل، تهجدات، سماء في خوذة، أبواب، حساب، شكوى، أنا وهولاكو، نقود الله، أوراق من سيرة تأبط منفى – المقاطع:  6-9-7-16. 
    تقام أمسيات الملتقى الشعرية؛ شهرياً، في الحانة الغجرية The Gipsy Hill Tavern، جنوب لندن. 
    http://www.poetrylibrary.org.uk/events/readings/?id=8220

    © 2005 - 2022 Copyrights akhbaar.org all right reserved
    Designed by Ayoub media