ثقافة وأدب

د. هاتف جنابي

العودة إلى المسرح

06/01/2016 07:47
بوستر المرأة في الحرب العودة إلى المسرح
Powrót do Teatru
Janabi, Miller i M. Dziekan
W Salonie Poezji i Fotografii przy Teatrze Im. S. Jaracza w Łodzi
Przed Premierą „Antoniusza i Kleopatry”- 10-01-2016
حدث ثقافي متميز في مدينة وودج البولندية
 هاتف جنابي ومارك جيكان وكشيشتوف ميللر
في صالون الشعر والتصوير الفوتوغرافي بمسرح ياراتش في مدينة وودج
   تأسس مسرح ستيفان ياراتش في العام 1888 ويعتبر أقدم مسرح في مدينة وودج- ثالث أكبر مدينة في بولندا. اعتاد منذ فترة أن ينظم فعالية ثقافية تسبق العرض المسرحي الأول، تجري في الصالة المسرحية التجريبية. في يوم 10 كانون الثاني/جانفي 2016 ستعرض مسرحية وليام شكسبير"أنطونيو وكليوباترا"  (Antony and Cleopatra ) التي طبعت في العام 1623.  قبل موعد العرض وعلى الساعة الخامسة عصرا سيجتمع الشعرُ والفوتوغراف، تدخل الأمسية ثم تخرج منها لتشرع بعد فترة استراحة بمشاهدة مسرحية شكسبير المعروفة.
  تم اختيار أعمال كلٍّ من: الفنان الفوتوغرافي البولندي المعروف(كشيشتوف ميللر)  ومشروعه "المرأة في الحرب"، وهاتف جنابي المعروف في الأوساط الشعرية والثقافية البولندية، مع التركيز على قصيدته الطويلة "الطريق الملكي" التي سبق وأن نشرتها مجلة "الكلمة" كديوان بعددها الممتاز رقم (100). محور القصيدة بولندا، لكنها حافلة بالحب والتنافذ الثقافي ومعاناة الإنسان المعاصر، والمنفى والاغتراب، كتبتْ "بهارمونية فنية وإيقاعية ومعرفية راقية مستجيبة بذلك لمجريات الأحداث الراهنة".
  مسرحية انطونيو وكليوباترا - وشعر هاتف جنابي ترجم العمل المذكور إلى اللغة البولندية البروفسور المستعرب د. مارك جيكان (سبق وأن درس في جامعة بغداد). سيصدر العمل المذكور في بولندا بطبعة مستقلة باللغتين العربية والبولندية، مع لوحات غرافيكية يجري حاليا البحث عن فنان غرافيكي ليصاحب هذا المشروع الفني. سيتحدث البروفسور مارك جيكان عن شعر هاتف والأدب العربي عموما وسيتطرق إلى ترجمة الأدب العربي إلى اللغة البولندية. سبق وأن ترجم مارك جيكان قسما من أشعار هاتف إلى اللغة البولندية وطُبعتْ في ديوان "ملائكة الرحمة"(دار العالم الأدبي، وارسو 1995) التي نشرت أشعار كل من أدونيس، أنّا أخماتوفا، ميروسلاف هولوب، غينادي آيغي، وآخرين.
The Meeting of Antony and Cleopatra, by Lawrence Alma-Tadema   أما مسرحية "أنطونيو وكليوباترا" التي سبق وأن أخرجت عشرات المرات على المسارح البولندية(قد يكون العرض الأول في سنة 1893)، فهذه المرة هي بإخراج المسرحي البولندي (فويتشيخ فاروغا) الذي يركز في عرضه على ثيمة الحب والحرب والسلطة والمرأة في العالم العربي. ستلقي المرفقات صورة أوسع عن هاتين الفعاليتين المتميزتين.
•    أنا شفينتشيتسكا- المادة أعلاه مترجمة ومعدة بتصرف استنادا إلى مواد أعدها مسرح ياراتش.

مشاهدة الموقع بالنسخة العادية